New organization to support translation automation users

The indefatigable champion of out-of-the-box thinking in the translation industry, Jaap van der Meer recently launched a Translation Automation Users Society (TAUS) to provide a professional platform for large-scale users of translation systems (from end-to end machine translation to workflows). Now that the web fields several dozen ‘consumer’ automatic translations services of varying quality and performance, and localization suppliers such as SDL are offering automated solutions for certain clients, it is clearly the right moment for user stakeholders to club together and share experience and best practices independently of any given supplier. 

Andrew Joscelyne
European, a language technology industry watcher since Electric Word was first published, sometime journalist, consultant, market analyst and animateur of projects. Interested in technologies for augmenting human intellectual endeavour, multilingual méssage, the history of language machines, the future of translation, and the life of the digital mindset.

RELATED ARTICLES

Weekly Digest

Subscribe to stay updated

 
MultiLingual Media LLC