Ten European language services providers (LSPs) have recently come together to form the translate5 Consortium, a group that’s investing in the open-source translation management system and editor, translate5, in the hopes of developing an alternative translation solution for LSPs across the world. The project includes a slew of additions to the translate5 system, such as a switch to cloud infrastructure based on Kubernetes and Docker and improvements to its usability and the translation editor and project management features.
“Translate5 is a modern tool that can be used to solve review and other processes elegantly and securely,” said Marion Randelshofer, the chief operating officer (COO) at World Translation A/S, a Denmark-based company that’s joined the translate5 Consortium. The consortium is made up of a group of companies that want to “actively shape, support, and use translate5 as a basic and next-generation technology,” according to a blog post on the platform’s website.
The development of translate5 has been led by MittagQI, and the system is well-known for its use in proofreading and post-editing. One of the translate5 Consortium’s major goals is to improve the system’s machine translation and post-editing capabilities by adding more analysis options. Because translate5 is an open-source software, it is both adaptable and affordable, which has led to the system’s popularity among many LSPs. “It’s an intuitively designed browser-based translation software, developed by a team that excels in collaboration,” said Rémy Blättler, the chief technology officer (CTO) at Supertext, another founding member company in the consortium.
As the use of technology in the industry becomes more and more ubiquitous, members of the consortium see translate5 as particularly useful because of its reliability and flexibility. The translate5 Consortium currently consists of 10 member companies, but welcomes other LSPs to get in on the collaboration and join the consortium. The translate5 Consortium hopes to support the implementation of technical industry standards and improvements to the system while also setting new standards through the promotion of translate5.