MultiLingual Staff

MultiLingual creates go-to news and resources for language industry professionals.

Huawei Develops Smarter Hybrid AI Translation Systems

Huawei hybrid AI translation systems combine LLMs and NMT. According to the company, this selective use of LLMs helps reduce latency while maintaining translation quality.

Interpreters Unlimited Launches Language Access Plan Services to Support LEP Compliance Nationwide

Interpreters Unlimited introduces Language Access Plan services to help organizations meet LEP compliance and improve language equity nationwide.

Grammarly Secures $1B in Grammarly AI Platform Financing

Grammarly raises $1B in Grammarly AI platform financing to expand product innovation, acquisitions, and AI-powered communication tools.

KUDO Celebrates Fourth Consecutive Year of SOC 2 Type 2 Attestation and Successful Transition to ISO/IEC 27001:2022 Certification

KUDO announces its fourth SOC 2 Type 2 attestation and ISO/IEC 27001:2022 certification, reinforcing leadership in multilingual data security.

Translated’s Newest Lara Model Improves Translation Quality by up to 46% across 50 Languages and Locales

Translated has launched Lara V2, a next-generation translation AI that enhances glossary use, context handling, and regional language support.

ASL Interpretation Lawsuit Targets Trump Administration Over White House Briefings

Deaf Americans have filed an ASL interpretation lawsuit against the Trump administration, alleging exclusion from official White House briefings. The case highlights ongoing debates over accessibility, legal compliance, and the future of inclusive government communication.

Pacific AI Joins Forces with the Coalition of Health AI as Newest Partner in Assurance Provider Certification Process

Pacific AI to pursue CHAI certification, advancing AI governance in healthcare with tools, policies, and assurance services built on transparency and trust.

John Snow Labs Acquires WiseCube to Refine and Safeguard Medical AI Models with Knowledge Graphs

John Snow Labs acquires WiseCube to enhance medical AI with advanced knowledge graphs, improving drug discovery, literature review, and LLM accuracy.

UConn’s Translation Program Gains Ground in Global Literary Circles

Student translations from UConn’s World Poetry Review are earning recognition in a global anthology, marking a new milestone for the program.

Replica Studios Is Shutting Down. What Does That Say About the Future of Voice AI?

Replica Studios, known for AI voice generation and ethical licensing practices, will cease operations on June 30, 2025.

Selling Is Still the King of All Skills: What the Localization Industry Can Learn from an Honest Conversation

In this Merging Minds episode, Renato Beninatto breaks down why sales remain essential in localization—and how trust outpaces automation.

Phrase Unveils New Multimedia Content Capabilities with Phrase Studio

Phrase Studio multimedia localization adds tools for dubbing, subtitles, AI voice, and transcription—all within the Phrase Platform.

Wordly’s 2025 Report Highlights AI’s Role in Language Access—and the Budget and Logistics Barriers Governments Face

The Wordly Language Access Report reveals U.S. municipalities face budget and logistical barriers despite growing demand for AI translation.

5 Movies About Translation: Where Language Meets Drama, Intrigue, and Humanity

Dive into five unforgettable films—from Arrival to The Interpreter—that prove translation isn’t just words but the thread connecting us through drama, intrigue, and humanity.

Not Just a Tool—A Strategy: How AI Translation Powers Bilingual Media

AI translation for minority languages like Kalaallisut is helping local media boost subscriptions and preserve linguistic diversity.

Samsung vs. Apple: Who’s Winning the AI Language Translation Race?

Samsung and Apple are redefining mobile translation. We compare their AI language tools—Galaxy AI and Apple Intelligence—and who’s leading in 2025.

Language Solutions Team LLC Earns 2025 Great Place To Work Certification™

LST Great Place Certification marks a milestone in employee satisfaction, trust, and people-centered leadership.

Dubformer and OOONA Announce Strategic Partnership to Strengthen Media Localization

Dubformer and OOONA join forces to simplify localization workflows with a shared focus on AI integration and ethical standards.

AOI Launches Training-of-Trainers Program to Scale Professional Medical Interpreter Course

AOI Training of Trainers program empowers educators to license and teach the PMI course through a hybrid delivery model.

Beijing English Translations Spark Diplomatic Debate

A clash over Beijing’s English readouts of Chinese officials’ remarks exposes deep cultural, linguistic and political divides, prompting calls for access to original texts.

South Korea: Boom in Translation and Interpretation in the AI Era

South Korea translation boom defies AI disruption fears as professionals and startups harness generative AI for high-value language services.

Google Unveils On-Device Sign Language Model for Translators and LSPs

SignGemma brings on-device ASL translation to smartphones and laptops, offering real-time, private interpretation for translators and accessibility workflows.

Translated Leads Major European Initiative DVPS to Advance AI Beyond Language Models and Into the Physical World

Translated leads DVPS, a €29 million Horizon Europe project building AI that learns through real-world interaction by combining language, vision, and sensors. The initiative unites 20 organizations across 9 countries to advance multimodal foundation models.

How a Booker Prize–Winning Indian Work Redefined Translation

Banu Mushtaq’s Heart Lamp redefined Booker Prize Translation by championing a radical multilingual approach—becoming the first Kannada work to win and reshaping global literary norms.