How to Create a Realistic Language Access Plan

Here’s what you need to know about legal rights afforded to consumers and the factors you should consider in putting together a language access plan.

RWS reports revenue decline amidst growth-oriented pivot

On Dec. 12, RWS Holdings, one of the top three companies in language and content services, reported a 2% revenue decline to GBP 733.8...

Adapting to Change: Task Force’s Response to the War in Ukraine

As the world watched the escalating tension in Ukraine, Nataliya Horbachevska, CEO of Task Force linguistic services company, found herself facing an uncertain future. With a family to protect and a business to safeguard, she embarked on a journey that would redefine her company's mission and direction.

Meet TAUS’s New Head of Sales & Marketing Anne-Maj van der Meer

Previously the company's Director of Strategic Partnerships, she shared with us her vision for promoting TAUS's extensive products and services.

Roger Towers Smith weighs in on the art of business development management

Roger Towers Smith shares his thoughts on his career as a business development manager with MultiLingual.

Handling Executive Pressure: A Practical Guide for Localization Professionals

A trend has emerged where executives contemplate bypassing traditional translation processes and cutting budgets, swayed by the potential of Generative AI (GenAI).

Content Security Preparedness Supports Growth of Media Localization

The spotlight for content security is typically shone on the major studios, yet it plays an equally important role for all individuals and organizations...

ELIA President Anu Carnegie-Brown Shares Goals and Encourages Engagement

We caught up with ELIA's recently elected president this week to ask about the association's ambitions for the coming year, as well as her views on volunteer leadership.

Video Dubbing Is Easy With Two New AI Tools

Last week, two New York-based startups each released a video dubbing tool powered by artificial intelligence (AI) that aims to preserve the speaker’s voice in different languages.