Translating Across the Portuguese Landscape

In the global language industry, Portuguese is often defined by its two largest and most commercially dominant variants: Brazilian Portuguese and European Portuguese. However, this surface-level view obscures the vast and intricate details of the Lusophone world, which spans four continents and multiple creole languages, post-colonial dialects, and culturally distinct speech communities that now make it the eighth most-spoken language in the world with over 260 million speakers.    

Where Portuguese Is Spoken and Used

Originating from Vulgar Latin in the Iberian Peninsula, the language evolved through centuries of linguistic influence and transformation, becoming the modern-day Portuguese we see today. Due to historical migration and colonization patterns from Portugal in the early 15th century and onwards, 18 countries across five continents now actively use the language, with 10 maintaining it as an official language. From South America, across Africa, and all the way to Southeast Asia, Portuguese has left a lasting impact on multidisciplinary domains and industries — affecting the ways in which we communicate with one another around the world. 

Some of the most surprising places we see Portuguese actively used in official settings are India, Macau, Cape Verde, and East Timor. For example, India’s Goa, Daman, and Diu regions have a uniform civil code rooted in Portuguese law. The Portuguese Civil Code of 1867 applies by virtue of Section 5(1) of the Goa, Daman, and Diu Administration Act of 1962, stating that all laws before the liberation of these territories by Portuguese colonies will remain in effect, ensuring the continued legal validity of their use of the language in these domains. 

In Macau, Macanese Portuguese remains a co-official language — alongside Cantonese — where it continues to be used within legal, administrative, and educational domains, which is strictly listed under multiple entities such as the UN Treaty Series, Vol. 1498, No. 25805. Additionally, Macanese Patois (Patuá) — a Portuguese creole that has formed with significant influence from over six Asian languages — still plays an important role among older generations and more remote populations within the area as a means of communication. The language is even listed as a critically endangered Portuguese-based creole by UNESCO and is protected under Article 121 of the Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China, allowing the region to promote and preserve the fragile creole language.

Portuguese and the Language Industry

While India and Macau are just a couple of examples of how Portuguese plays an unexpected role within linguistic landscapes other than those of Brazil and Portugal, the current language industry unfortunately still functions with a structural blind spot towards the Lusophone world. This can be seen through restrictions on language accessibility or service inclusivity for both customers and professional translators alike. 

This limited perspective on the idea of Portuguese translation can have real-world implications: for example, underrepresentation of qualified translators and linguists from regions where Portuguese exists in dynamic contact with local languages, or the distortion of translation quality and authenticity when it needs to resonate with specific regional frameworks. Most importantly, it sidelines the demand for linguistic diversity within the language, which causes cultural omission in crucial industries. To better the industry’s current ecosystem, we must shift from a binary view of Portuguese to a Lusophone-centered approach that values the plurality of dialects and cultural identities that comes with it.

Sydnee Cooper
Sydnee Cooper's expertise spans the language service industry, language access laws, and second language acquisition. She is passionate about raising awareness among global audiences about the impact of languages and cultures on our lives.

RELATED ARTICLES

Weekly Digest

Subscribe to stay updated

 
MultiLingual Media LLC