MultiLingual Staff

MultiLingual creates go-to news and resources for language industry professionals.

Interpreters Unlimited Launches Online Portal for Certified Human Translation of High-Stakes Documents

The launch reflects a broader industry shift as AI tools become more widespread, where demand is simultaneously increasing for verified, accountable human translation in high-risk settings.

Smartling Earns No. 2 Spot on G2’s 2026 Best Software Awards for Content Management Systems Products

G2’s 2026 Best Software Awards ranking reflects Smartling's continued momentum as enterprises increasingly turn to AI-powered translation infrastructure to scale global content faster and at lower cost.

RWS Wins ‘Outstanding IP Service Team in China’ Award for Fourth Straight year

Judged on professional capability, business processes and intellectual property research expertise, the award reflects the team’s strong local expertise and expanding IP capabilities across the region.

AI Localization Think Tank Announces AI ThoughtCon 2026

The virtual conference will bring together diverse voices for three days of live discussions beyond typical AI discourse to address current questions and to surface new questions that will shape our collective future.

ELIA Focus on Executives 2026: Registration Now Open

Under the theme "Inside Executive Decision-Making: Creating Value and Growth in an AI-Shaped Industry," attendees will join a dedicated space to engage in high-level strategic dialogue.

Green Terp Makes TerpMate Free Forever and Introduces Breakthrough Features for Interpreters

Unlike cloud-dependent systems that require continuous connectivity, TerpMate supports both offline and online speech recognition, ensuring confidentiality, stability, and predictable performance in high-stakes settings.

Alconost Announces Public Availability of the MQM Tool API, Automating Project Management Workflows

The new API enables programmatic project setup, linguist coordination, progress tracking, and structured export, all while keeping all linguistic evaluation fully human-performed.

Sopoltrad Acquires TextPartner, Strengthening Quality in Central and Eastern European Language Capabilities

The acquisition of TextPartner by Sopoltrad creates a stronger, more resilient organization positioned to serve both long-standing clients and the broader language services market.

Welocalize Expands Enterprise Access to OPAL Enable Through Blackbird Integration

The collaboration allows organizations to design, deploy, and scale multilingual AI workflows without requiring separate platform implementation or architectural reconfiguration by utilizing OPAL Enable within their existing systems.

Peter Filkins Announced as the Winner of the Inaugural Freudenheim Translation Prize

The Jewish Literary Foundation’s goal is to raise the visibility of international Jewish writing and provide English-speaking audiences with access to important and frequently underrepresented texts from around the world.

St. Peter’s Basilica Delivers Holy Mass in 60 Languages Through Lara Interpreter

The system will allow attendees to follow the Holy Mass by Pope Leo XIV in 60 languages via their smartphones, with no app download or special equipment required.

Translated Introduces TranslationOS, an Adaptive AI Service Delivery Platform

TranslationOS enables enterprises to move from TM-centric to context-centric by operating on full context and coordination of AI and language professionals, turning complex, multi-step operational workflows into a single, transparent process. 

The Week in Review: Language Industry News February 10-16

This week's top stories show that as multilingual communication becomes more embedded in global operations, organizations are building more sophisticated tools and programs that reduce friction, strengthen quality, and expand opportunity.

GTE Localize Launches LocReset Episode 1: Cutting Through AI Hype in Localization

The new podcast series aims to offer Localization leaders along with Marketing, Product and Content professionals with practical and applicable know-how insights into the industry by exploring what actually works - and what doesn't.

Boostlingo Publishes 2026 Language Access Compliance Guide

The new guide helps organizations understand 2026 language access laws, compliance risks, and the role of technology in 2026 by consolidating legal requirements, implementation guidance, and AI considerations into a single resource.

Inside Global Minds Los Angeles, Hosted by Argos Multilingual and Lokalise

Argos Multilingual and Lokalise hosted Global Minds Los Angeles, bringing together a lively mix of localization leaders, practitioners, and partners for an afternoon about where localization is headed and how AI is actually showing up in day-to-day work.

1-StopAsia Launches New “Production-First” Brand and Platform

The new website offers a transparent view of the company’s internal operations, moving away from generic service lists to structured descriptions of operational stability, and execution logic.

Translayte Launches Cipher: An AI Document Translation Platform for Instant Layout Preserving Translations

Cipher enables Language Service Providers (LSPs) to translate complex PDFs & Images instantly, while preserving original layouts and removing the need for post-translation desktop publishing (DTP).

Language Industry Day Returns to Utah Valley University on February 25, Connecting Students with Global Language Careers

Language Industry Day serves as a key workforce development and networking event, strengthening connections between higher education and Utah’s growing language services industry.

Wordly Launches Workspaces, Bringing AI Translation and Captions to Everyday Business Operations

Wordly Workspaces allow organizations to move beyond one-off events and implement it across every department, providing centralized control and ensures that they never miss a word.

RWS Launches New CNS Rater Training Service to Strengthen Data Quality in Clinical Trials

RWS’s CNS rater training service ensures that clinicians involved in patient assessments are properly qualified, consistently trained and monitored throughout the life of a trial.

The Week in Review: Language Industry News February 3-9

This week’s stories reveal an industry balancing introspection with acceleration: multilingualism as a leadership asset, AI translation through a deeper lens, and federal contracts reaffirming the scale and stakes of language access.

XTM Launches Intelligent Post-Editing to Bring AI-Driven Review Automation to Enterprise Localization

By shifting routine review work to AI while preserving full visibility, Intelligent Post-Editing helps enterprises reach a faster time-to-market with the governance and auditability required for enterprise operations.